See Tiago on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Santiago<id:Saint James>",
"id": "James",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *seh₂k-der.\nProto-Italic *sankjō\nProto-Italic *sanktos\nLatin sānctus\nHebrew עקב\nHebrew יַעֲקֹבbor.\nAncient Greek Ἰακώβ (Iakṓb)\nAncient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)bor.\nLatin Iācōbus\nOld Galician-Portuguese Santiago\nPortuguese Santiago\nPortuguese Tiago",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Santiago",
"3": "",
"4": "Saint James"
},
"expansion": "Back-formation from Santiago (“Saint James”)",
"name": "backformation"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Iago",
"3": "Jacó",
"4": "Jaime"
},
"expansion": "Doublet of Iago, Jacó, and Jaime",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *seh₂k-der.\nProto-Italic *sankjō\nProto-Italic *sanktos\nLatin sānctus\nHebrew עקב\nHebrew יַעֲקֹבbor.\nAncient Greek Ἰακώβ (Iakṓb)\nAncient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)bor.\nLatin Iācōbus\nOld Galician-Portuguese Santiago\nPortuguese Santiago\nPortuguese Tiago\nBack-formation from Santiago (“Saint James”), reinterpreting it as São Tiago rather than Santo Iago by analogy to other saints such as São Mateus, São Marcos and São Paulo. Doublet of Iago, Jacó, and Jaime. Attested as early as 1681 in Almeida's Bible, although just in the name of the book — the Apostle was still called Jacobo in the body text.",
"forms": [
{
"form": "Tiagos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Thiago",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "+"
},
"expansion": "Tiago m (plural Tiagos)",
"name": "pt-proper noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ti",
"a",
"go"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese male given names",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"a male given name, equivalent to English James"
],
"id": "en-Tiago-pt-name-iGejzK4B",
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"James",
"James#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Biblical characters",
"orig": "pt:Biblical characters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "28 57 15",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 64 12",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 50 17",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 62 15",
"kind": "other",
"name": "Portuguese back-formations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 49 20",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 54 19",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.",
"ref": "1959 [1681], João Ferreira de Almeida, Jacobus op den Akker, transl., Bíblia Sagrada Almeida Revista e Atualizada, Barueri: SBB, →ISBN, Tiago, 1:6:",
"text": "Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.",
"translation": "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"James (one of two Apostles)"
],
"id": "en-Tiago-pt-name-n2k5KvdG",
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
],
[
"James",
"James"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) James (one of two Apostles)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Books of the Bible",
"orig": "pt:Books of the Bible",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "11 18 72",
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Books of the Bible",
"orig": "pt:Books of the Bible",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"ref": "1681, João Ferreira de Almeida, transl., O Novo Testamento, […], Amsterdam: Viuva de J. V. Someren, Epistola universal do Apostolo S. Tiago, 1:1, page 485",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"James (twentieth book of the New Testament of the Bible)"
],
"id": "en-Tiago-pt-name-uupvF9gT",
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
],
[
"James",
"James"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) James (twentieth book of the New Testament of the Bible)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡu]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡu]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡo]",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtja.ɡu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[ˈtja.ɣu]",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-aɡu"
}
],
"word": "Tiago"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese 3-syllable words",
"Portuguese back-formations",
"Portuguese countable proper nouns",
"Portuguese doublets",
"Portuguese entries with etymology trees",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese masculine nouns",
"Portuguese proper nouns",
"Portuguese proper nouns with red links in their headword lines",
"Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂k-",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Rhymes:Portuguese/aɡu",
"Rhymes:Portuguese/aɡu/3 syllables",
"pt:Books of the Bible"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Santiago<id:Saint James>",
"id": "James",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *seh₂k-der.\nProto-Italic *sankjō\nProto-Italic *sanktos\nLatin sānctus\nHebrew עקב\nHebrew יַעֲקֹבbor.\nAncient Greek Ἰακώβ (Iakṓb)\nAncient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)bor.\nLatin Iācōbus\nOld Galician-Portuguese Santiago\nPortuguese Santiago\nPortuguese Tiago",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Santiago",
"3": "",
"4": "Saint James"
},
"expansion": "Back-formation from Santiago (“Saint James”)",
"name": "backformation"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "Iago",
"3": "Jacó",
"4": "Jaime"
},
"expansion": "Doublet of Iago, Jacó, and Jaime",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *seh₂k-der.\nProto-Italic *sankjō\nProto-Italic *sanktos\nLatin sānctus\nHebrew עקב\nHebrew יַעֲקֹבbor.\nAncient Greek Ἰακώβ (Iakṓb)\nAncient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)bor.\nLatin Iācōbus\nOld Galician-Portuguese Santiago\nPortuguese Santiago\nPortuguese Tiago\nBack-formation from Santiago (“Saint James”), reinterpreting it as São Tiago rather than Santo Iago by analogy to other saints such as São Mateus, São Marcos and São Paulo. Doublet of Iago, Jacó, and Jaime. Attested as early as 1681 in Almeida's Bible, although just in the name of the book — the Apostle was still called Jacobo in the body text.",
"forms": [
{
"form": "Tiagos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Thiago",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "+"
},
"expansion": "Tiago m (plural Tiagos)",
"name": "pt-proper noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ti",
"a",
"go"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"Portuguese given names",
"Portuguese male given names"
],
"glosses": [
"a male given name, equivalent to English James"
],
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"James",
"James#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese terms with quotations",
"pt:Biblical characters"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.",
"ref": "1959 [1681], João Ferreira de Almeida, Jacobus op den Akker, transl., Bíblia Sagrada Almeida Revista e Atualizada, Barueri: SBB, →ISBN, Tiago, 1:6:",
"text": "Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.",
"translation": "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"James (one of two Apostles)"
],
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
],
[
"James",
"James"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) James (one of two Apostles)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
},
{
"categories": [
"pt:Books of the Bible"
],
"examples": [
{
"ref": "1681, João Ferreira de Almeida, transl., O Novo Testamento, […], Amsterdam: Viuva de J. V. Someren, Epistola universal do Apostolo S. Tiago, 1:1, page 485",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"James (twentieth book of the New Testament of the Bible)"
],
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
],
[
"James",
"James"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) James (twentieth book of the New Testament of the Bible)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡu]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡu]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/t͡ʃiˈa.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "[t͡ʃɪˈa.ɡo]",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈt͡ʃja.ɡo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtja.ɡu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[ˈtja.ɣu]",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-aɡu"
}
],
"word": "Tiago"
}
Download raw JSONL data for Tiago meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.